ლუვრის გალერეის ნანგრევი |
განმანათლებლების ხანის ფილოსოფოსებმა
ამყარო გამოაცხადეს დაკვირვების ობიექტად და გამოსადეგი,მანიპულირებადი
უსულო საგნებით სავსე ცივ სამყაროდ. მათ სამყაროში ადამიანი აღარ იყო ამ
სამყაროს მკვიდრი, ის იყო ბუნების მბრძანებელი და მფლობელი. ამ
ფილოსოფოსებმა სცადეს სამყაროს რაციონალური და მატერიალისტური ახსნა.
სამყაროს გადაქცევას უსულო მოსადეგი ნივთების უსულო საწყობად მოყვა სისასტიკით, ძალადობით, ვანდალიზმით სავსე რევოლუციური ხანა.
ამან
იმდენად შეზარა რევოლუციურ ხანაში დათრგუნული და გათელილი განათლებული
საზოგადოება რომ მან გაიხსენა გნოსტიციზმიც რომლის თანხმდაც მიწიერი
არსებობა არის საშინელი სასჯელი, საწყისი დაცემის შედეგი.
ეს
გნოსტიციზმი ამბობდა რომ ადამიანს უშველის მხოლოდ ცოდნის//გნოზისის//
მისაღებად მზა ადამიანისთვის გადაცემა ინიციაციით ანუ უმეცართათვის და
უზნეოთათვის დახურული ხერხით. გნოსტიციზმის თქმით სწორეს ეს ცოდნა
დაანახებს ადამიანს მის ღვთაებრივ ბუნებას.
ბოდლერმა
გამოაცხადა რომ ბუნება არის სიმბოლოთა ტყეებით სავსე მკაცრი ტაძარი
რომელიშიც დაეხეტება ნანახით და განცდილით დაბნეული ადამიანი.
განმანათლებელთა
ფილოსოფიამ და რევოლუციამ ამქვეყნად გააბატონეს, სიძულვილი,ძალადობა,
ვანდალიზმი, ანგარებიანი და მატერიალისტური ვაჭრული ცივილიზაცია.
დღეს გაბატონებულ სამყაროს ასეთ მატერიალისტურ,მექანისტურ და სულიერებას მოკლებულ ხედვას დაუპირისპირდა ჯერ რომანტიზმი მე-18 საუკუნის ბოლოს და მე-19 საუკუნის დასაწყისში.
"რეალური აბსოლუტი არის პოეზია", ამბობს ნოვალისი, ე.ი. რაც უფრო პოეტურია რამე მით უფრო ნამდვილია ის.
რომანტიკოსების თანახმად ადამიანი, კოსმოსი და ღვთაებრივი მჭიდროდ არიან დაკავშირებული ერთმანეთთან და ქმნიან ჰარმონიას,უსასრულო მთლიანობს.
ადამიანი ცდილობს ამ მთლიანობის მიღწევას ამ კავშირის შინაგანად და სოციალურად განცდით.
პოეზია ხელს უწყობს განმანათლებლების მიერ უსულო მანქანად გადაქცეული სამყროსთვის სულის და ხიბლის დაბრუნებას.
რომანტიკოსების თანახმდ ადამიანი,კოსმოსი და ღვთაებრივი მჭიდროდ არიან დაკავშირებული ერთმანეთთან,ქმნიან ჰარმონიას და უსასრულო მთლიანობას.
ადამიან ამ მთლიანობის მოღწევას ცდილობს ამ კავშირის შინაგანად და სოციალურად განცდით.
ამ გაგებით პოეზია სამყაროს უბრუნებს ხიბლს,სულიერებას და იდუმალებას რომელიც მას წაართვეს რაციონალისტმა და მატერიალისტმა განმანათლებლებმა.
რომანტიკოსები მოახდენენ მითების და ხალხური ზღაპრების რეაბილიტაციას//ძმები გრიმები// და გააცოცლებენ სამყაროს სულის, ძველთა anima mundi-ს იდეას.
რომანტიკოსებმა შექმნეს ექსპერიმენტული და ბუნებით მანიპულაციის მიზნად დამსახველი მეცნიერების ალტერნატიული ბუნების მეცნიერება,
Naturphilosphie, ბუნების ფილოსოფია.
ამ ფილოსოფიის ექოს ვხვდებით მრავალ პოეტთან ბოდლერის ჩათვლით. ბოდლერის თქმით ბუნება არის ცოცხალი სვეტებზე მდგარი მკაცრი ტაძარი რომელშიც სიმბოლოებს შორის დადის დაბნეული ადამიანი
// "შესაბამისობები"//.
ფრანგი რომანტიკოსი ლამარტინი თავისი ქრისტიანობით დაუპირისპირდა მაშინისტურ და მატერიალისტურ სამყაროს.
ის პირდპირ, შუამავლების გარეშე ლაპარაკობდა ღმერთთან რომლის არსებობაც უეჭველი იყო.
ლამარტინის ლირიკული გმირი არის სამყაროს და მის ვნებებს გარიდებული ანაქორეტი რომლის ფიქრიც მუდამ მიმართულია მაღლა,ღმერთისკენ.
ლამარტინმა აირჩია დემონსტრატიული რელიგიურობის, უკიდურესი მორჩილების და პიეტიზმის პოზა.
ри́дрих Шле́гель (нем. Friedrich Schlegel; 10 марта 1772, Ганновер — 11 января 1829, Дрезден) — немецкий писатель, поэт, критик, философ, лингвист. Он и его старший брат Август Вильгельм были главными теоретиками йенского романтизма.
Фридрих Шлегель написал для 5-й книжки «Атенеума» «Идеи о религии» с сознательным намерением соперничать с другом. Главное содержание этих заметок, облеченных в мистически-туманную форму, — вариации основного положения, что религия — всеоживляющая душа образования, что она, вместе с философией, моралью, поэзией, есть 4-й невидимый элемент его. Он утверждает, что религия есть центр всех сил человеческого ума, а поэзия и философия суть факторы религии. Смешивая религию с поэзией, Шлегель вносит в сферу религии фантастичность и мистицизм. Он требует возрождения всех давно отживших религий, ведет речь о мифологии, мистериях, оргиях; поэтический пантеизм может, по его мнению, привести к истинной католической религии. Тут уже можно найти зародыш позднейшего шлегелевского католицизма. Увлекаясь своими новыми мистическими воззрениями, Шлегель изменил несколько и свои эстетические теории, видя уже центр тяжести человеческого развития не в искусстве, а в религии.
რევოლუციონერთა მიერ დარბეული და ფილოსოფოსთა მიერ უარყოფილი შუა საუკუნეების და გოთიკის ხელახლა აღმოჩენის და დფასების შემდეგ რომანტიკოსები შებრუნდნენ აღმოსავლეთისკენ და დაინახეს მისი რელიგიური და ფილოსოფიური სიღრმე.
სწორედ აღმოსავლეთში უნდა ვეძებოთ უმაღლესი რომანტიზმი,განაცხადა 1800 წელს შლეგელმა.
მოხდა იგივე რაც მოხდა აღორძინების ხანაში. რომანტიკოსები აიდეალებენ მითიურ აღმოსავლეთს და ფიქრობენ რომ მისი წმინდა ტექსტები ბევრად უფრო ძველია ბიბლიაზე.
აღმოსვლეთის აღმოჩენა პასუხობს რომანტიულ ოცნებას კაცობრიობის ოქროს ხანაზე რომელიც დღემდე გადარჩა ევროპული რაციონალისტური და მატერიალისტური ცივილიზაციისაგან რადიკალურად განსხვავებულ ველურ,პირველყოფილ და ყოველგვარი მატერიალიზმისგან თავისუფალ ცივილიზაციაში.
რეალური აღმოსავლეთის კვლევემ იმედები გაუცრუა რომანტიკოსებს.
რაციონალიზმმა,მატერიალიზმმა და მაშინიზმმა დაამარცხა რომანტიკოსები.
Ламартин напрямик, без посредников говорит с богом, чье существование для него не стоит под вопросом.
Впечатление отрешенности создавалось прежде всего
благодаря самой тематике этих стихотворений. Лирический герой Ламартина
не просто уединившийся от мира и его страстей анахорет — его помыслы еще
и постоянно устремлены ввысь, к богу. Но сам тон и смысл его общения с
верховным существом полны глубокого и неослабного драматизма, делающего в
конце концов отрешение невозможным. Ламартин избирает для себя позицию
демонстративной религиозности, крайнего смирения и пиетизма.
Selon les gnostiques (cf.encadré), l’existence terrestre est une punition terrible, fruit d’une chute originelle, et seule la connaissance (gnôsis), transmise par initiation, permettra à l’homme de prendre conscience de sa nature divine. L’hermétisme, lui, affirme « ce qui est en bas est comme ce qui est en haut », qu’il existe des lois d’analogie entre la partie et le tout, entre le microcosme et le macrocosme. L’astrologie en est une bonne illustration. Cet art aussi vieux que les premières civilisations postule qu’il existe une corrélation entre les événements humains et les événements cosmiques (comètes, éclipses) ou le mouvement des planètes et en propose une interprétation de type symbolique.
es sociétés secrètes et la franc-maçonnerie sont donc les grands mouvements de réaction face aux progrès du rationalisme et d’une vision matérialiste du monde ?
Les prémices seulement. La véritable révolte arrivera plus tard, avec la formidable ébullition intellectuelle, littéraire et artistique du romantisme allemand, à la fin du XVIIIe et au début du XIXe siècles. Le romantisme, né de la postérité du Sturm und Drang, est le premier grand mouvement collectif de réenchantement du monde, une contestation en règle de la conception matérialiste, mécaniste et désenchantée qui prévaut dans la civilisation moderne occidentale. « La poésie est le réel absolu. », dit Novalis. C’est-à-dire que plus une chose est poétique, plus elle est vraie. C’est extraordinaire comme vision du monde ! Selon les Romantiques en effet, l’homme, le cosmos et le divin sont en étroite relation et constituent une harmonie, une totalité infinie. La quête de l’homme est de parvenir à cette unité, en expérimentant intérieurement et socialement l’intensité de ces relations. En ce sens, l’activité, la sensibilité poétique contribue au réenchantement d’un monde privé de ses charmes par une modernité marchande. Les romantiques vont réhabiliter les mythes et les contes populaires (les frères Grimm) et l’idée de l’Ame du Monde, l’anima mundi des Anciens, inventer une science de la Nature, la Naturphilosphie, qui se veut une alternative à la science expérimentale qui, elle, repose sur une conception univoque du réel : il n’existe qu’un seul niveau de réalité, celui qu’on peu observer et manipuler. On trouve cette philosophie de la nature en écho chez de nombreux poètes jusqu’à Baudelaire : « la nature est un temple où de vivants piliers… »(Correspondances). Les premiers romantiques faisaient partie de sociétés secrètes. Puis ils se sont tournés vers l’Orient dont on commence à découvrir en Europe la profondeur religieuse et philosophique. En 1800, Friedrich Schlegel affirme : « C’est en Orient que nous devons chercher le romantisme suprême. » Se reproduit alors le même scénario qu’à la Renaissance : ils idéalisent un Orient mythique dont ils pensent que les textes sacrés remontent à plusieurs milliers d’années et sont bien antérieurs à la Bible. La découverte de l’Orient répond au rêve romantique d’un âge d’or de l’humanité perpétué jusqu’à nos jours dans une civilisation radicalement différente de la nôtre, sauvage, primitive et pure de tout matérialisme. On va vite déchanter au fur et à mesure que la connaissance de l’Orient réel prendra le pas sur le rêve orientaliste et les romantiques vont perdre leur bataille contre le rationalisme, le matérialisme et le machinisme."Природа - строгий храм", в котором невозможно даже "невнятный звук украдкою" уронить, поэтому "лесами символов бредет" "смущенный человек". Скорее всего, это смущение вызвано той гармонией, которая царит в природе, ведь "в ней сочетаются благоухания, и звуки, и цвета".
ოკულტიზმი და ხელოვნება
მე-18 საუკუნის ბოლოს, რევოლუციური კრიზისის ახლოს ადამიანს აღარ სიამოვნებს მარკიზ დე სადის იოლი თავგადასავლები. მას სიამოვნებს ჯანყი ხვედრის და ღმერთის ძალაუფლების წინააღმდეგ.
სწორედ მაშინ ცხადდება ის ახალი ეგზოტიზმი რომლითაც იწყება სტრასბურგში მოწყობილი გამოფენა "სულების ევროპა ანუ მოხიბლვა ოკულტურით,1750-1950".
საინტერესოა ორი საუკუნის სახვითი ხელოვნების და ლიტერატურის გადხედვა ოკულტურის ფილტრით.
თანამედროვე ხელოვნების ტრადიციულ ისტორიაში ერთმანეთს როგორც ავანგარდები მოსდევენ რომანტიზმი,რეალიზმი,იმპრესიონიზმი, ფოვიზმი..აბსტრაქცია.
ოკულტიზმის პრიზმა გვაძლევს ხელოვნებაში და იდეებში სულიერის და ზებუნებრივის წვლილის დაფასების საშუალებას.
ეს ცხადია 1750 წლისთვის,მაგრამ ეს მართალი იყო უხსოვარი დროიდან:
ადამიანი ფრთხალებს მისთვის უცნობი საწყისის მქონე სამყაროში, იყენებს სხეულს რომლის ღრმა ბუნებაც მისთვის უცნობია და იყენებს მას მისთვის უცნობი,ფარული მიზნით.
ინფორმაციის ნაკლებობის გამო ის იგონებს მითებს და დოქტრინებს რომლებმაც უნდა შეავსონ ეს აბსოლუტური სიცარიელე რომელიც არის კაცობრიობის არსი და რომლებიც პარადოქსულად უკავშირებენ ერთმანეთს სინათლეს და წყვდიადს.
მაკბეტის ამბიცია და ოტელოს მკვლელი ეჭვი:
თუ გავამარტივებთ გამოფენა მოიცავს ხანას გოეთედან და რომანტიზმიდან ბრეტონამდე და სიურეალიზმამდე. ის წარმოადგენს დაახლოებით 500 ქმნილებას და 150 ობიექტს და დოკუმენტებს.
ის იწყება ერთის ეხედვით პარადოქსულად როდესაც განმანათლებლები ცდილობენ ადამიანთა განთლებას რაციონალურად,მაშინ როდესაც პირველ რომნტიკოსებთან ერთად,პირიქით,ჩნდება სპირიტუალისტური ცდუნებები....
დანტე და შექსპირი კარნახობენ ლექსებს ვიქტორ ჰიუგოს.
მე-19 საუკუნის შუა ხანებში მთელ ევროპაში გვრცელდა ოკულტიზმის ციებ-ცხელება. სპირიტული სეანსების დროს მაგიდების ტრიალმა გაიტაცა მაშინ ჯერსიში გადასახლებაში მყოფი ვიქტორი ჰიუგოც რომელიც ორი წლის მანძილზე ოჯახთან და მეგობრებთან ერთად კითხვებს უსვამს სულებს.
ვიქტორ ჰიუგოს ლექსებს კარნახობენ დანტე და შექსპირი, ის ლაპარაკობს სიკვდილთან და...იესო ქრისტესთან, ხატვის მოყვარული ვიქტორ ჰიუგო ისევ სულების გავლენით ხატაბს უცნაურ და ფანტომატურ ფორმებს და ფიგურებს.
ოკულტიზმის სიყვარული გარძელდება 1918 წელს.
პაულ კლეე წერს: "ჩემი ხელი მთლიანად არის შორეული სფეროს იარაღი".
ლიტერატურა, არქიტექტურა,ცეკვა,მუსიკა მოცარტიდან ვაგნერამდე, ფოტოგრაფია,კინემატოგრაფი მელიესიდან ფრიც ლანგამდე გამსჭვალულია იგივე ძალებით.
ერთ აკვარელს გუსტავ დორე გვიწვევს დემონურად მოცეკვავე კუდიანების შაბათზე, არნოლდ ბიოკლინი გვიზიდავს ვესტალებით დასახლებულ საკრალურ ტყეში.
ორივე ზურგს აქცევს ხილულ სამყაროს და იყურება მის იქით, სხვა სამყაროსკენ,საიქიოსკენ.
ჯადოსანი ქალებიდან სპირიტებამდე, რომანტიკოსებიდან სიმბოლისტებამდე ,თეოსოფებიდან როზენკრაიცერებამე ყველას უნდა ბრძანებების და მითითებების მიღება "საოცარისგან".
მაგრამ 1950 წელს, რომლისთვისაც მთავრდება ექსპოზიცია, ოკულტიზმი აღარ ხიბლავს, მხატვრებმა ისწავლეს ცუდი სულების გარეშე არსებობა.
http://www.larousse.fr/encyclopedie/divers/symbolisme/95238
Courant poétique, littéraire et artistique de la fin du xixe s. et du début du xxe s.
LITTÉRATURE
Introduction
Peu de notions sont aussi controversées que celle de symbolisme et d'école symboliste. Verlaine déjà s'écriait : « Symbolisme ? Connais pas ! Ce doit être un mot allemand ! » Et plus d'un poète réputé symboliste n'accepterait l'étiquette que du bout des lèvres, comme un terme commode et rien de plus. Quant aux critiques et aux historiens, ils ont souvent tendance à en élargir les contours jusqu'à n'y plus voir qu'un avatar – ou la queue – du romantisme.
Le symbolisme a pourtant sa réalité et son
originalité, qu'on le considère dans son déroulement chronologique, dans
son extension géographique ou dans son contenu esthétique et ses
manifestations.
Si ses racines doivent être cherchées dans le
romantisme allemand, dans la philosophie de Hegel et de Schopenhauer,
dans le préraphaélisme anglais et l'œuvre de Swinburne, dans la
tradition ésotérique du xixe s., ses origines et sa naissance sont françaises.
Une « crise d'âmes »
Vers 1880 prend corps dans la jeunesse littéraire et
artistique un état d'esprit fait à la fois de frémissement devant la vie
et de lassitude désabusée à l'égard d'une civilisation trop vieille. On
se sent également solidaire et prisonnier du monde moderne, exilé au
cœur d'un univers hostile et fascinant. Ce n'est pas encore le
symbolisme, mais seulement la sensibilité décadente. Dans les cafés et
les tavernes se réunissent des clubs qui s'appellent Hydropathes,
Hirsutes, Zutistes, Je-m'en-foutistes ; Rodolphe Salis (1851-1897) crée
le cabaret du Chat-Noir (1881) ; des revues apparaissent, comme Lutèce, la Nouvelle Rive gauche. Émile Goudeau (1849-1906), le fondateur des Hydropathes, chante la ville et ses Fleurs de bitume (1878).
Alphonse Allais (1855-1905), Charles Cros (1842-1888) introduisent dans
la vie et le langage la dimension de l'absurde. Maurice Rollinat
(1846-1903) avec ses paroxysmes des Névroses (1883) et Jules Laforgue avec ses complaintes douces-amères expriment leur angoisse sur des registres divers.
La décadence a ses maîtres, ses modèles. Dans les Essais de psychologie contemporaine (1883),
Paul Bourget (1852-1935) consacre des études à Stendhal, à Taine, à
Renan, à Flaubert et surtout à Baudelaire. En 1884, Verlaine révèle dans
ses Poètes maudits les œuvres alors pratiquement inconnues de
Mallarmé, de Cros, de Corbière et de Rimbaud. La même année, J.-K.
Huysmans définit dans À rebours le type de l'esthète décadent.
Son héros, Floréas des Esseintes, vit confiné dans un univers artificiel
de sensations rares et de rêveries nourries des œuvres de Poe, de
Baudelaire, de Verlaine, de Mallarmé, de Gustave Moreau ; son extrême
lucidité le condamne à une angoisse sans recours.
Tous ceux qui devaient jouer un rôle dans le
symbolisme ont, à des degrés divers, connu cette « crise d'âmes » de
1880-1885. Dans sa revue les Taches d'encre (1884-1885), Maurice Barrès publie un essai sur Baudelaire. En 1889 encore, les Serres chaudes de Maurice Maeterlinck sont plus décadentes que symbolistes. Il en est de même en 1891 de l'André Walter d'André Gide. À dix-huit ans, le jeune Valéry ne jure que par À rebours, sa « Bible ». Le premier recueil de Milosz (1899) s'intitule le Poème des décadences. Et des écrivains comme Jean Lorrain (1855-1906) et Robert de Montesquiou-Fezensac prolongent jusqu'aux premières années du xxe s. une atmosphère décadente.
Cependant, l'esprit décadent comme phénomène
collectif disparaît après 1885, malgré les efforts d'Anatole Baju pour
lancer en 1887, avec le soutien éphémère de Verlaine, une école
décadente. Des préoccupations idéologiques et esthétiques nouvelles
s'affirment. Les jeunes poètes commencent à fréquenter rue de Rome les
« Mardis » de Mallarmé. Ils y apprennent à donner un sens aux
aspirations qui les appelaient au-delà des raffinements et des dégoûts
de la décadence, et à chercher un fondement métaphysique à la poésie ;
ils retiennent aussi de l'exemple et de la parole du maître que l'art
doit être hermétique et réservé aux initiés. Ils se tournent également
vers A. Villiers de L'Isle-Adam, qui répand les thèmes idéalistes : le
monde où nous vivons n'est qu'un rêve où nous projetons les reflets de
notre Moi. Enfin, Édouard Dujardin (1861-1949), dans la Revue wagnérienne, qu'il crée en 1885, et Édouard Schuré (1841-1929), dans le Drame musical, réédité la même année, développent d'après le maître de Bayreuth l'idée d'une solidarité fondamentale entre les arts.
Une conscience commune
Le 18 septembre 1886, Jean Moréas publie dans le supplément littéraire du Figaro un article en forme de manifeste qu'on tient communément pour l'acte de naissance du symbolisme. En fait, ce texte est sans grande portée théorique et ne manque pas de confusion, dans la pensée comme dans la langue. Il a surtout le mérite de cristalliser autour du mot symbolisme les tendances qui se cherchent.
Aussi bien ne s'agit-il pas d'une école qui
s'organise autour d'une doctrine, mais d'une conscience commune qui se
découvre. Les leçons de Mallarmé ont été préférées à l'exemple de
Verlaine, l'idée à la sensation, le rêve à la vie, la musique pure à la
chanson. On élabore une conception exigeante de la poésie, dans ses buts
comme dans sa facture ; on met l'accent sur la valeur suggestive du
langage, qui ne sera pleinement exploitée que par un emploi sûr et
savant des mots. On se réfère à la formule de Mallarmé dans son Avant-dire au Traité du Verbe (1886)
de René Ghil (1862-1925), qui établit la fonction poétique du langage,
médiateur magique entre le réel et l'idée : « Je dis : une fleur ! et,
hors de l'oubli où ma voix relègue aucun contour, en tant que quelque
chose d'autre que les calices sus, musicalement se lève, idée rieuse ou
altière, l'absente de tous bouquets. »
Mais si l'on se réclame du symbole comme du secret de
la poésie, sa définition manque de clarté : il est pour certains, quoi
qu'ils en disent, peu différent de l'allégorie, pour les wagnériens
formulation du mythe, correspondance pour ceux qui n'ont pas oublié
Baudelaire, déchiffrement du mystère par la suggestion pour les
disciples de Mallarmé.
Les convergences qui s'établissent n'empêchent pas
les luttes intérieures. En 1888, René Ghil se sépare de Mallarmé et
développe sa théorie de l'instrumentation verbale, qui séduira quelque
temps Stuart Merrill : elle s'appuie sur des relations rigoureuses,
qu'il prétend même scientifiquement établies entre les sons des
voyelles, les couleurs et les instruments de musique. On dispute du vers
libre, de ses origines, de sa nature, de sa fonction. Il est pour
Laforgue la modulation fidèle d'une psychologie mobile. Gustave Kahn,
tout en observant qu'il doit permettre « à chacun d'écouter la chanson
qui est en soi et de la traduire le plus strictement possible », veut
organiser la strophe selon une unité à la fois structurale et
thématique. Mallarmé répugne à cette technique, et son « On a touché au
vers ! » répond au cri de F. Vielé-Griffin : « Le vers est libre ! » Les
nombreuses – et le plus souvent éphémères – revues qui paraissent dans
les années 1886-1888 se font l'écho de tous ces débats : la Vogue, le Symboliste, la Wallonie, Écrits pour l'art, la Revue indépendante …
La formalisation du système
De nouvelles revues sont apparues : le Mercure de France, la Revue blanche, les Entretiens politiques et littéraires, la Plume, l'Ermitage,
qui seront plus durables que leurs aînées. Une seconde génération
s'annonce avec de jeunes écrivains comme Gide, Valéry, Claudel, Francis
Jammes, Paul Fort. L'enquête menée par Jules Huret (1864-1915) sur
l'« évolution littéraire » (1891) se solde par un triomphe du symbolisme
sur le naturalisme, interprété comme celui du spiritualisme sur le
matérialisme.
À cette formalisation d'un système, quelle œuvre
poétique répond ? Ne parlons pas de Mallarmé, maître reconnu des
symbolistes et, un peu malgré lui, leur conscience. Ni de Villiers de
L'Isle-Adam, « portier de l'Idéal », selon le mot de Remy de Gourmont.
Tous deux représentent certes un accomplissement du symbolisme, mais ils
le dépassent par leur propre destin comme par leur œuvre, qui est en
grande partie antérieure à 1885.
Parmi les créateurs et les animateurs du symbolisme,
certains se complaisent dans la rêverie sentimentale sans oser
s'aventurer jusqu'aux sources obscures de la conscience et à
l'onirisme : il en résulte tout un courant élégiaque, perméable à
l'influence de Verlaine, des poèmes d'Ephraïm Mikhaël (1866-1890) à ceux
d'Albert Samain (Au jardin de l'Infante, 1893). D'autres se
contentent de la légende comme succédané du mythe et tracent sur leurs
itinéraires d'évasion une imagerie féerique et pseudo-médiévale : ainsi
Gustave Kahn avec Domaine de fée (1895), A. Ferdinand Hérold avec les Chevaleries sentimentales (1893), Adolphe Retté (1863-1930) avec Une belle dame passa (1893), Moréas avec les Cantilènes (1886). Les recherches linguistiques de René Ghil et les Gammes (1887)
de Stuart Merrill (1863-1915), qui s'en inspirent, sont, en fin de
compte, bien timides. Henri de Régnier (1864-1936) est dès ses débuts (Poèmes anciens et romanesques, 1887-1889, 1890, Tel qu'en songe,
1892) un symboliste modéré et préfère la petite flûte qui fait chanter
la forêt aux puissantes combinaisons symphoniques que laissent
pressentir les leçons de Wagner. Francis Vielé-Griffin (1863-1937) est
peut-être le plus original de nos poètes symboliques, maître du vers
libre, préférant la joie, la vie « belle du bel espoir » à l'évasion et
au rêve (la Clarté de vie, 1897).
Diversité et divergences
Mais ces poètes ne tarderont pas à s'éloigner du symbolisme. Moréas, le premier, fonde en 1891 l'« école romane ». Stuart Merrill glisse vers un chant proche de la nature dans les Petits Poèmes d'automne (1895), avant d'atteindre un large souffle humain dans Une voix dans la foule (1909). Gustave Kahn s'ouvre à l'inspiration populaire et à la vie du terroir. Adolphe Retté prend parti contre Mallarmé en 1895. Henri de Régnier évolue vers un classicisme de l'inspiration et de l'expression (les Médailles d'argile, 1900 ; la Cité des eaux, 1902 ; la Sandale ailée, 1906) et sera en 1911 le premier symboliste élu à l'Académie. Quant à la génération de Gide, de Valéry, de Francis Jammes, de Paul Fort, c'est dans des voies différentes qu'elle s'accomplira.
La façon même dont se dissolvent ainsi les valeurs
symbolistes aux environs de 1895 montre qu'elles n'ont pas été dans
l'existence de ces poètes la quête obstinée à laquelle s'était consacré
Mallarmé ; ceux-ci ont vécu le symbolisme comme une prise de conscience
et un passage plus que comme une exigence fondamentale.
Le symbolisme français est indissolublement lié au symbolisme belge. C'est autour de la revue la Jeune Belgique,
fondée en 1881, que s'était manifesté un esprit nouveau dans la
littérature belge d'expression française : on y défend le naturalisme,
l'art pour l'art, la décadence. Une rupture amorcée en 1886 par la
création de la revue la Wallonie par Albert Mockel (1866-1945) est consacrée en 1887 après la publication du Parnasse de la Jeune Belgique : partisans de l'art pour l'art et symbolistes se séparent.
Georges Rodenbach (1855-1898) a attaché son nom à un
climat de mélancolie décadente, dont toutes les composantes sont réunies
dans son roman Bruges-la-Morte (1892). Charles Van Lerberghe (1861-1907) est peut-être le plus purement symboliste. Sa Chanson d'Ève (1904) est, avant la Jeune Parque,
le poème musical de l'éveil d'une conscience vierge à la vie et au
monde. Mais les personnalités les plus marquantes sont celles de Maurice
Maeterlinck et d'Émile Verhaeren. L'œuvre strictement poétique de M.
Maeterlinck est brève : elle se réduit à deux courts recueils, Serres chaudes et Quinze Chansons (1900),
le premier lourd d'une angoisse fiévreuse, l'autre déployant l'imagerie
symboliste dans une savante fluidité. E. Verhaeren, au contraire, est
un poète ample et abondant, qui, parti d'une inspiration romantique et
parnassienne (les Flamandes, 1883 ; les Moines, 1886), en arrive, après une crise physique et morale que jalonnent les hallucinations des Soirs, des Débâcles (1888) et des Flambeaux noirs (1890), à un lyrisme puissant de la vie moderne (les Villes tentaculaires, 1895 ; les Forces tumultueuses, 1902 ; la Multiple Splendeur, 1906 ; les Rythmes souverains,
1910). Avec lui, le symbolisme belge, à la différence de ce qui s'est
passé en France, s'est orienté vers le monde contemporain et ses
problèmes, s'ouvrant, au lieu de les rejeter, à certaines conceptions de
l'art social.
Un roman impressionniste
Le manifeste de Moréas préconisait un « roman symbolique » fondé sur une vision subjective du réel. D'autre part, les publications de Teodor de Wyzewa (1863-1917) et le Roman russe (1886) d'Eugène Melchior de Vogüé (1848-1910) font connaître les littératures étrangères « du Nord ». Mais les premières tentatives romanesques des symbolistes se réduisent souvent à une simple technique impressionniste habillée du pire jargon symboliste. Tel est le cas des nouvelles de Moréas et Paul Adam réunies sous le titre le Thé chez Miranda en 1886. Même Dujardin, qui, dans Les lauriers sont coupés (1888), prétend adapter au roman les procédés de composition de Wagner, se dégage mal d'un impressionnisme psychologique dans lequel on a vu la source du monologue intérieur. Barrès, dans Sous l'œil des barbares (1888), Un homme libre (1889), le Jardin de Bérénice (1891), trace bien cette « aventure intérieure dans un décor plus suggéré que décrit » dont parlait Moréas, mais l'aventure, si elle a des attaches symbolistes, est déjà purement barrésienne. En fin de compte, c'est peut-être dans la Sixtine (1890) de Remy de Gourmont qu'on trouve la formule la plus achevée du roman symboliste.Un théâtre pour l'esprit
Le théâtre a fasciné les symbolistes. Ceux-ci ont rêvé après Wagner d'un théâtre total ; ils ont pensé que le drame devait s'adresser à l'esprit plus qu'au regard et qu'il pouvait le faire sans déconcerter le spectateur s'il présentait plusieurs niveaux de signification. Ils ont eu leurs scènes avec le théâtre d'Art, fondé en 1890 par le jeune Paul Fort, et le théâtre de l'Œuvre, fondé en 1893 par Lugné-Poe.
Axel, publié en 1890, après la mort de
Villiers de L'Isle-Adam, et représenté en 1894, apparut comme l'œuvre
exemplaire. Parmi les titres les plus caractéristiques, on retiendra la Fille aux mains coupées (1893) de Pierre Quillard, mystère aux personnages sans nom qui se déroule hors du temps et de l'espace, et la Légende d'Antonia (1891-1893)
d'Édouard Dujardin. Plus que dans ses poèmes, Saint-Pol Roux
(1861-1940) réalise la plénitude des thèmes symbolistes dans la Dame à la faulx (1899).
Mais le dramaturge du symbolisme reste Maurice Maeterlinck, avec ses
pièces haletantes et angoissées qui suggèrent le mystère et le tragique
de la vie à travers un univers de symboles : ainsi la Princesse Maleine (1889), l'Intruse (1890), les Aveugles (1890), Pelléas et Mélisande (1892). Cependant, en 1890, un jeune inconnu avait publié son premier drame à cent exemplaires : Claudel donnait d'emblée, avec Tête d'or, sa puissance mythique au symbolisme.
Métamorphoses et traditions nationales
À partir de 1895, le symbolisme est abandonné, quand il n'est pas vigoureusement battu en brèche, par une nouvelle génération plus sensible aux valeurs de la vie et de la nature qu'à celles du rêve et de l'idéal : c'est le temps des nourritures terrestres.
On ne peut dire, pourtant, que le symbolisme est mort. Il se métamorphose plutôt dans quelques-unes des grandes œuvres du xxe s. Le Valéry de la Jeune Parque (1917) et de Charmes (1922) n'est plus symboliste, ni le Claudel des Cinq Grandes Odes (1904-1910) ;
mais l'un a conservé de ses convictions de 1890 le sens de l'autonomie
de la poésie et de la perfection technique, et l'autre renouvelle par sa
foi catholique l'« explication orphique du monde » que Mallarmé
assignait pour but à la poésie. Milosz, Victor Segalen suivent dans leur
aventure spirituelle et esthétique une voie ouverte dans les grandes
recherches de 1885-1890.
La vie du symbolisme se poursuit également en Europe
et dans le monde entier. Il était voué dès ses origines au
cosmopolitisme. Moréas n'était-il pas grec, Stuart Merrill et
Vielé-Griffin américains, Teodor de Wyzewa polonais ? D'autre part,
l'Allemand Stefan George est un familier de la rue de Rome, comme les
Britanniques Arthur Symons et George Moore. Le Hollandais Ary Prins
(1860-1922) est un ami de Huysmans. Le Hongrois Endre Ady et d'autres
encore viennent séjourner quelque temps à Paris. Des revues à vocation
internationale circulent à travers l'Europe. Dès 1885, la revue
hollandaise De Nieuwe Gids (le Nouveau Guide) publie les
jeunes écrivains français. En 1890, Kasimir Leino (1866-1919), rentrant
de Paris, fait connaître Verlaine, Mallarmé, Moréas en Finlande. La
poésie symboliste française et belge se répand rapidement et suscite
dans de nombreux pays des orientations littéraires nouvelles. Cette
diffusion prend naturellement des formes diverses selon les nationalités
et aussi les personnalités. D'une façon générale, elle est fondée sur
une conception élargie du symbolisme, qui englobe Baudelaire et s'appuie
plutôt sur Verlaine que sur Mallarmé. D'autre part, elle s'adapte en
rejoignant les traditions nationales ou populaires, ou en se confondant
avec d'autres tendances.
En Allemagne, la pénétration du symbolisme belge a
été rapide : Verhaeren et Maeterlinck ont été très vite traduits et
étudiés. Mais le rôle déterminant a été celui de Stefan George. Celui-ci
traduit Baudelaire, Verlaine, Mallarmé, Rimbaud et aussi Dante Gabriel
Rossetti, Swinburne, Dowson, Willem Kloos, Albert Verwey, D'Annunzio,
Wacław Rolicz-Lieder. Il fonde en 1892 la revue Blätter für die Kunst (Feuilles pour l'art), qui acquiert une réputation internationale. Il publie en 1892 Algabal,
un grand poème où interfèrent les influences décadentes et les
exigences mallarméennes. Cependant, il ne tarde pas à s'éloigner de
cette première inspiration et, malgré des initiatives comme la revue
internationale Pan, on ne peut parler d'un groupe symboliste
allemand. Peut-être parce que le romantisme de l'Allemagne, sa
philosophie, son esthétique musicale (et particulièrement le wagnérisme)
sont trop étroitement mêlés aux sources et au destin du symbolisme,
celui-ci reste présent sans jouir d'une existence autonome. Ses
tendances se heurteront d'ailleurs à celles de l'expressionnisme et,
bientôt, de l'avant-garde.
L'influence de Verlaine a été plus forte en Autriche.
Elle s'est conjuguée à celle de Baudelaire, de Huysmans, de Villiers de
L'Isle-Adam, introduits par Hermann Bahr (1863-1934), et s'est
notamment exercée sur les poètes « fin de siècle » de la Jung-Wien,
qui se retrouvaient en elle, tels Leopold von Andrian-Werburg
(1875-1951), Felix Dörmann (Felix Biedermann) [1870-1928], auteur de
recueils aux titres caractéristiques de Neurotica (1889) et de Sensationen (1892).
Les deux grands poètes autrichiens du début de ce siècle sont également
tributaires du symbolisme dans leurs débuts. Hugo von Hofmannsthal
collabore aux Blätter für die Kunst et commence par professer un
« idéalisme magique » qui se réfère à Novalis, mais qui n'ignore ni
Swinburne, ni Baudelaire, ni Mallarmé. Rainer Maria Rilke n'est pas
éloigné dans ses premiers recueils des Chansons de Maeterlinck,
et la quête obstinée de l'invisible qui oriente son œuvre entière nous
incite à voir en lui, comme en Claudel, en Valéry ou en Milosz, un de
ces hommes qui ont approfondi le message symboliste.
Prague fait alors partie de l'Empire austro-hongrois
et, quelle que soit la force grandissante du mouvement national et
culturel tchèque, est sensible aux impulsions venues de Vienne ou
d'Allemagne. Julius Zeyer (1841-1901), qui a voyagé à travers l'Europe
et s'est notamment lié avec Odilon Redon et Huysmans, ramène dans son
pays des images d'esthètes décadents. La Moderní Revue, fondée en 1894, répand cet esprit de décadence, qui atteindra son apogée aux environs de 1900 et tendra à l'esthétisme.
Comme l'Allemagne, l'Angleterre pouvait sembler
préparée au symbolisme. Le préraphaélisme avait créé avant 1870
l'atmosphère vaporeuse du rêve et des figures idéales. D'autre part,
George Moore (1852-1933) avait, en 1891, fait connaître Rimbaud et
Verlaine (Two Unknow Poets), et Arthur Symons (1865-1945) avait publié en 1899 The Symbolist Movement (le Mouvement symboliste en littérature), où, de l'œuvre de Mallarmé et de celle de Villiers de L'Isle-Adam à la première d'Ubu roi, les aspects divers de la littérature nouvelle étaient présentés au public anglais.
Cependant, la protestation des artistes contre la
société victorienne avait pris des formes voisines de certaines
manifestations décadentes. Le satanisme de Swinburne, proche de celui de
Baudelaire et de Poe (Laus Veneris), 1866, se prolonge dans les
raffinements morbides d'Oscar Wilde et les gravures d'Aubrey Vincent
Beardsley (1872-1898), fondateur de la revue The Yellow Book (1894-1895).
Quand, à partir de 1891, de jeunes poètes comme Richard Le Gallienne,
Arthur Symons, W. B. Yeats, Ernest Downson, Lionel Johnson se réunissent
chaque semaine à Londres au Rhymer's Club, c'est plus dans un esprit
décadent et « fin de siècle » que par référence à l'exemple de Mallarmé
et du symbolisme. Cependant, la curiosité de Yeats pour l'ésotérisme et
la théosophie le rapproche de la recherche symboliste de l'unité ; il
fréquentera d'ailleurs des cercles ésotériques dans les deux séjours
qu'il fera à Paris en 1892 et en 1896.
Plus que le poète irlandais, c'est T. S. Eliot,
d'origine américaine, mais Anglais d'adoption, qui incarne l'héritage
anglo-saxon de la décadence et du symbolisme. Ses premiers vers, Prufrock (1917) et Poems (1919), rappellent Corbière et Laforgue. The Waste Land (la Terre vaine,
1922), dont les assises sont la légende du Graal, les livres d'Adonis,
Attis, Osiris, la mythologie hindoue, constitue une synthèse des
ambitions et des démarches du symbolisme. Les dates de ces œuvres
montrent combien durable a pu être la trace de l'école de 1886-1895 dans
la littérature européenne.
Vielé-Griffin et Stuart Merrill (qui y séjourna de
1885 à 1889 et en 1890) auraient pu être les introducteurs du symbolisme
aux États-Unis. Il n'en fut rien. C'est essentiellement par le canal de
la critique anglaise qu'après 1890 Baudelaire, Verlaine, Mallarmé sont
introduits outre-Atlantique. Si, dans les dernières années du siècle,
Richard Hovey (1864-1900) traduit des poèmes de Verlaine, de Mallarmé,
de Maeterlinck et le théâtre de ce dernier, c'est l'influence de
Verlaine qui est prépondérante jusqu'aux environs de 1910 ; elle se
manifeste en particulier sur les poètes canadiens de langue anglaise.
À partir de 1912, l'imagisme s'organise autour de
poètes comme F. S. Flint et Ezra Pound. Ceux-ci ne cachent pas tout ce
qu'ils doivent au symbolisme. Quand John Gould Fletcher (1886-1950)
écrit The Vowels, il pense à Rimbaud ; James Gibbons Huneker (1860-1921) est fortement influencé par Huysmans dans Painted Veils (1929) ;
et F. S. Flint dira de lui-même, d'Ezra Pound et de Thomas Ernest Hulme
(1883-1917) : « Nous avons subi une très grande influence du moderne
symbolisme français. » Mais l'imagisme est bien différent du symbolisme.
L'image est pour ces poètes « ce qui présente un complexe intellectuel
et émotionnel dans une fraction de temps ». Énonçant quelques préceptes
dans la revue Poetry de mars 1913, Ezra Pound déclare qu'il faut
traiter « directement » le sujet, bannir tout mot inutile, composer une
séquence comme une phrase musicale, sur le battement du métronome. On
est plus près de l'avant-garde des années 1910-1920 et même de
l'expressionnisme que du symbole et de la musique du vers. Esthétique de
transition, l'imagisme est nettement tourné vers la poésie du xxe s.
Dans les pays slaves, la fortune du symbolisme a été
presque immédiate. Le mouvement de la « Jeune Pologne » est à la fois
national et artistique. Il prend racine dans la tradition populaire et
patriotique, mais se tourne aussi vers l'Europe occidentale et surtout
vers la France, images de liberté politique et intellectuelle. Stanisław
Wyspiański, qui meurt en 1907 à trente-huit ans, est l'âme du
mouvement ; peintre, illustrateur, poète, dramaturge, traducteur,
animateur politique, il représente bien dans ses activités multiples les
tendances diverses du mouvement, où se joignent, du point de vue
littéraire et artistique, la tradition du romantisme visionnaire et les
idées nouvelles. Son catholicisme entraîne Wyspiański vers le Moyen Âge
et les cathédrales gothiques, son romantisme vers un mysticisme
politique et social. Mais il n'ignore pas Maeterlinck, dont procède sa
pièce les Noces (Wesele), donnée en 1901 à Cracovie, et il
répand en Pologne la théorie du drame wagnérien. Son aîné d'un an,
Stanisław Przybyszewski (1868-1927) écrit la première partie de son
œuvre en allemand. En 1898, il s'installe à Cracovie et se convertit à
sa langue natale. Son satanisme, son illuminisme fascinent ses
disciples, qui s'appellent « fils de Satan ». Przybyszewski a lu Barbey
d'Aurevilly, Huysmans, Verlaine, Laforgue et il admire les dessins de
Félicien Rops. La revue Zycie (la Vie), dont il prend la
direction, est ouverte aux grandes orientations européennes de la
décadence, du symbolisme et de l'occultisme. Auprès de ces deux poètes,
Jan Kasprowicz (1860-1926) allie l'image de Baudelaire à un rêve
médiéval, Georges Tetmajer est décadent à la manière de Jean Lorrain,
Bołeslaw Leśmian (1878-1937) [qu'on a parfois rapproché de Jarry], plus
soucieux d'alchimie verbale, corrode par l'humour la fascination du
fantastique. Mentionnons enfin le rôle de la revue Chimera, où parurent de nombreuses traductions, notamment celle d'Axel en
1901. Sensible aux influences allemandes autant qu'aux influences
françaises, ancré dans une tradition qui remonte au début du siècle, le
mouvement de la Jeune Pologne représente une étape originale dans le
développement du symbolisme.
Dans la Russie impériale de 1890, le recours à
l'Occident est également la manifestation d'un esprit progressiste.
Lorsqu'en 1892 Semen Afanassievitch Venguerov (1855-1929) présente la
nouvelle poésie dans Vestnik Ievropy (le Messager de l'Europe),
un groupe symboliste existe déjà en Russie. Valeri Iakovlevitch
Brioussov (1873-1924) fait figure de chef de file. Il publie en
1894-1895 les trois cahiers intitulés les Symbolistes russes. En 1895, ses Chefs-d'œuvre s'inspirent de Baudelaire, de Verlaine, de Rimbaud, de Vielé-Griffin, d'Henri de Régnier ; en 1897 Me meum esse développe le thème que le monde est la représentation que s'en fait le poète démiurge. K. D. Balmont, Dans l'immensité (1895), est plus préoccupé de problèmes techniques et de structure du vers, et Dmitri S. Merejkovski, dans Symboles (1892), de messianisme et de mysticisme. L'unité du groupe ne fut pas durable. Brioussov se sépare de la revue Novyi Pout (Nouvelle Voie), où le groupe s'exprimait, pour fonder Vessy (la Balance),
qui aura René Ghil comme collaborateur régulier. À partir de 1904, il
évolue vers une poésie néoclassique et s'oppose à l'exaltation mystique
de Merejkovski et de ses disciples.
Une seconde génération est celle des poètes qui ont
vingt ans en 1900, comme Aleksandr Aleksandrovitch Blok et Andreï
Belyï ; leur maître est Vladimir Solovev, mort en 1900, idéaliste et
mystique, pour qui la poésie était expérience spirituelle. Ils ont moins
de liens avec la France que les collaborateurs de Novyi Pout et
sont plus ouverts aux influences germaniques ainsi qu'aux sources
nationales ; les préoccupations esthétiques les retiennent moins que la
philosophie et la mystique.
La vie féconde et tourmentée du symbolisme russe se
heurte à partir de 1910 au futurisme, à l'acméisme, à toutes les formes
de l'avant-garde, qu'il a contribué à créer, mais qui se détachent de
lui en se tournant résolument vers l'avenir et en mettant au premier
plan les problèmes d'écriture.
Dans d'autres pays de l'Europe centrale, le
rayonnement du symbolisme est plus tardif. En 1892, Alexandru Macedonski
(1854-1920) publie en Roumanie un manifeste qui se réclame du
symbolisme et de l'instrumentisme de René Ghil, mais c'est après 1905
seulement que les idées symbolistes se répandent dans le pays avec la
revue Viaţa nouă (Vie nouvelle). En Bulgarie, les
références symbolistes sont postérieures à 1900 et se prolongent
jusqu'après la guerre, notamment avec la revue Hyperion ; elles
concernent d'ailleurs plus Verlaine, A. Samain et M. Rollinat que
Mallarmé. Et, si un courant décadent, volontiers blasphématoire,
apparaît dans la poésie hongroise à la fin du siècle (Tristia de Géza Szilágyi [1875-1958], 1896), il faut attendre le troisième recueil d'Endre Ady, Poèmes neufs (1906), et la fondation de la revue Nyugat (Occident)
en 1908 pour que se manifeste un élan poétique nouveau qui se réclame
de Baudelaire et de Verlaine aussi bien que de l'exemple des peintres
impressionnistes. Sang et or d'Ady (1907) et ses recueils
suivants sont chargés de visions hallucinées et prophétiques. Dezsö
Kosztolányi s'inscrit dans la lignée de Baudelaire. Mihály Babits
(1883-1941) est plus esthète et de goût aristocratique. Ce courant
symboliste reste vivace de nombreuses années et ne sera balayé que par
les bouleversements politiques de l'après-guerre.
Dans les pays méditerranéens de langues latines et en Amérique du Sud, la fortune du symbolisme prit des formes diverses.
En Italie, G. D'Annunzio, né en 1863, donc
contemporain de la génération symboliste française, développe dès les
années 1880 tous les grands thèmes de la décadence, égotiste comme
Barrès et esthète comme Montesquiou. Mais il est peu sensible aux appels
purement symbolistes. Il en va de même des crépusculaires comme Guido
Gozzano (1883-1916), Sergio Corazzini (1886-1907), Ferdinando Martini
(1841-1928), qui, héritiers de la poésie élégiaque de Giovanni Pascoli,
sont proches de Laforgue ou de Jammes par le sens de la banalité de la
vie quotidienne et l'attendrissement devant le réel. Leur période
d'activité s'étend de 1900 à 1915. À partir de 1910, d'autres mouvements
s'affirment, qui, comme le futurisme, sont résolument tournés vers
l'avenir, mais qui, paradoxalement, ont peut-être plus d'attaches avec
le symbolisme. Filippo Tommaso Marinetti (1876-1944), par sa revue Poesia,
a beaucoup contribué à la diffusion des idées symbolistes. Ardengo
Soffici (1879-1964) publie en 1911 une étude sur Rimbaud. Un poète comme
Dino Campana, issu du groupe fragmentiste, a pu être comparé à Rimbaud.
Arturo Onofri (1885-1928), enfin, est celui qui participe le plus
intensément de l'aventure symboliste dans sa quête de l'essentiel et son
expérience de la vie universelle.
Dans le monde linguistique espagnol commence vers
1890 le mouvement du modernisme, qu'on a parfois assimilé au symbolisme.
Il est vrai que des rapprochements s'imposent. Le modernisme est
cosmopolite, non seulement parce qu'il est le fait d'écrivains venus de
pays différents (Rubén Darío est originaire du Nicaragua, Manuel
Gutiérrez Nájera [1859-1895] du Mexique, José Asunción Silva [1865-1896]
de Colombie, etc.), mais aussi parce qu'il est ouvert aux influences
étrangères. Darío parle de son « gallicisme mental » ; d'autres se
réfèrent à Verlaine, à Rimbaud, à Laforgue. Le modernisme est sensible
aux suggestions de la musique, celle de Wagner, celle de Debussy, à la
magie de la peinture de Gustave Moreau. C'est un art aristocratique, qui
s'oppose aux « barbares ». Mais il est également proche du Parnasse par
le sens de la Beauté, et, si ses représentants ont conscience de la
nécessité d'une rénovation du langage poétique, ils ont recours à la
tradition populaire autant qu'à la recherche savante. Avec le début du xxe s.,
le modernisme se détachera de l'esthétisme pour s'ouvrir aux problèmes
politiques, particulièrement dans les pays de l'Amérique latine.
Au Portugal, un mouvement de renouveau littéraire se
développe à partir de 1890 sous des formes diverses : Parnasse,
réalisme, symbolisme. Eugénio de Castro (1869-1944) fit divers séjours
en France et fréquenta Mallarmé, René Ghil et les cercles symbolistes ;
mais, s'il est lui-même préoccupé des problèmes d'expression poétique,
Laforgue et Verlaine parlent plus directement à la sensibilité de ses
contemporains et s'incorporent plus aisément à la littérature nationale.
Décadence et symbolisme continueront d'innerver les tendances qui, au xxe s.,
seront en relation avec les avant-gardes européennes : Fernando Pessoa
(1888-1935) alliera dans un nationalisme culturel valeurs symbolistes et
thèmes futuristes.
Voudrait-on suivre au-delà des langues européennes le
destin du symbolisme, on relèverait qu'en 1905 paraît au Japon une
anthologie des symbolistes français qui a incité les poètes japonais à
imaginer des structures prosodiques nouvelles, ou que les poètes
occidentalistes chinois lui doivent beaucoup. Pour la première fois
peut-être, un mouvement esthétique atteint à une telle extension et
prend ainsi la dimension du monde moderne : né des aspirations de
l'Europe du xixe s., le symbolisme mène à l'universalisme intellectuel et esthétique du xxe s.
PEINTURE ARTISTIQUE ET SCULPTURE
Les sources du symbolisme artistique
Le mythe préféré à l'histoire
Le passage du premier au second de ces mouvements s'accomplit par un déni de plus en plus marqué de l'histoire au profit du mythe. Non pas que les références historiques soient absentes en totalité de l'aire symboliste ou présymboliste, mais visiblement elles y jouissent d'une considération infiniment moindre qu'aux yeux des peintres académiques ou même des romantiques de la veine héroïque de Gros et de Delacroix. C'est sur ce point, d'ailleurs, que le symbolisme s'inscrira dans la contestation par rapport aux Salons officiels, où la peinture d'histoire jouit de la plus haute considération, en même temps qu'il se refuse à rejoindre Delacroix dans le culte de l'énergie. À l'histoire des événements réels, il préfère de beaucoup la légende, surtout lorsqu'elle prend racine dans une tradition longtemps dédaignée par la culture issue de la Renaissance (ainsi le « Celtic Revival » en Grande-Bretagne) ou dans la littérature la plus prestigieuse (Dante et Shakespeare par exemple chez les préraphaélites). C'est que la légende autorise une approche du mythe que le respect de la « couleur locale » ou de la vérité des faits risque d'entraver, car il ne s'agit à aucun moment de s'en tenir, comme le fit la peinture des âges classiques dans la majorité des cas, à une pure et simple illustration de la mythologie, d'ailleurs prétexte chez les plus grands à développements de la seule plastique. Le symbolisme se distingue au contraire par une attention portée à l'essence des mythes, longtemps dissimulée sous le vernis de la tradition humaniste. En cela, il participe d'un mouvement de l'intelligence et de la sensibilité auquel appartient également la psychanalyse, qui, dans la lointaine geste d'Œdipe, redécouvre les origines de notre plus actuel comportement.De l'allégorie au symbole
D'ailleurs, la psychanalyse, en établissant, comme le fait Claude Girard à propos d'Ernest Jones, la différence fondamentale entre le symbole et l'allégorie, « le symbole étant une image ayant un contenu inconscient, et l'allégorie une image libre de tout refoulement », nous invite à reconnaître dans le symbolisme artistique le champ par excellence où s'inscrit cette différence. Le parcours opéré par un même mythe dans trois œuvres du xixe s. permettra de s'en rendre compte. En 1808, dans Œdipe et le Sphinx, Ingres fait dialoguer comme dans un salon le héros porteur de lumière et le monstre issu de la nuit, le premier pénétré de la double suprématie masculine et occidentale, le second marqué de la double barbarie féminine et orientale. En 1864, Gustave Moreau nous montre au contraire le Sphinx agrippé à la poitrine et à la cuisse d'Œdipe ainsi que dans un début d'étreinte amoureuse : le refoulé, c'est ici le mélange de fascination et d'horreur que provoque la femme chez Moreau, ce qui fait basculer cette image de la célébration de la sagesse grecque vers une illustration de la guerre des sexes. En 1896, c'est au tour de Fernand Khnopff de nous présenter, sous le titre très ambigu l'Art ou les Caresses ou le Sphinx, une vision de panthère à la tête de femme faisant des câlins à un Khnopff-Œdipe dont le visage a été posé par la sœur de l'artiste. Le Sphinx se montrant infiniment plus viril ici que son interlocuteur, nul doute que ce tableau ne nous révèle un refoulé autrement complexe que celui de Moreau, à savoir une homosexualité latente de nature masochiste avec fixation incestueuse sur la sœur. À travers ces trois exemples, on est donc en mesure d'affirmer que le symbolisme s'accomplit par un renforcement de la présence du refoulé dans le mythe, qui, en même temps, concourt à la destruction de sa représentation traditionnelle. Car plus le refoulé s'investit dans le mythe et moins il devient possible de décrire celui-ci en termes impersonnels.Une esthétique du porte-à-faux
Cependant, le symbolisme, art du caché, de l'ailleurs, de l'invisible, n'a pas d'autres recours, dans le domaine des arts plastiques, que d'en passer par le truchement du visible, objets ou figures. Les symboles peints ou sculptés sont donc des signes qui signifient plus qu'ils ne paraissent, et le plus de signification qu'ils recèlent indique le refoulé. Ce décalage entre ce qui est montré et ce qui est signifié fortifie par conséquent tous les autres types de décalages formels, dont l'art symboliste est particulièrement prodigue. Ainsi, chez Böcklin, une facture robuste et sensuelle, qui n'est pas si éloignée de celle de Courbet, sert-elle à la description de personnages de la Fable : centaures, sirènes, tritons… Chez Gauguin, les « images chinoises », comme disait Cézanne, imposent un style à deux dimensions que dément la dimension à la fois voluptueuse et mythique de la couleur portée à l'incandescence majeure. Chez Gustav Klimt, à l'inverse, le rendu des visages et des chairs en général, d'un naturalisme saisissant, se découpe sur un décor géométrique sans profondeur. Et si les allégories de Puvis de Chavannes et de Hodler déroulent à nos yeux un panorama exempt, à première vue, de tout refoulement, le rigorisme même de la composition trahit en réalité une gêne secrète dans le déploiement de ces nudités d'une chasteté si recherchée. Cela pour ne point parler du jardin des âmes qu'explorent sans relâche les peintres Rose-Croix et dans lequel les pures vestales et autres communiantes n'élèvent si souvent les yeux au ciel que pour ne pas voir quelles obscènes excitations elles entretiennent chez ceux qui les peignent ! Si l'art symboliste tout entier est gouverné par le refoulement et orchestré par le porte-à-faux entre la forme et le sens, reste, bien entendu, que, lorsque se découvre dans la béance une émotion assez vigoureuse, la peinture est sauvée – et que, sinon, on ne franchit pas les limites du mièvre et de l'alambiqué. Mais certains pensent aussi que le mérite est à la mesure du risque et que, si les symbolistes n'évitent pas toujours le ridicule, ceux qui ne le risquent pas, comme les impressionnistes, sont de nul mérite.L'idéalisme académique
L'idéalisme baroque
L'idéalisme synthétique
Si l'idéalisme académique se référait somme toute à la tradition classique et l'idéalisme baroque à celle des Vénitiens, de Rubens et de Rembrandt, voire de Watteau, le synthétisme élaboré par Gauguin et Émile Bernard (1868-1941) se veut délibérément moderne, résolument en dehors d'une tradition, bien qu'il n'ignore ni les miniatures médiévales, ni la peinture égyptienne, ni l'art khmer, ni les estampes japonaises. Aussi est-ce avec lui que le symbolisme se fait le plus révolutionnaire en tant que novation dans l'histoire des styles, nouvelle proposition d'organisation picturale, nouveau rapport de la plastique avec le sens. Le retentissement de la formule synthétique sera d'autant plus grand que, portée par le génie de Gauguin, celle-ci a prouvé sa faculté de servir à la peinture du mythe et du rêve. Outre les nabis et l'école de Pont-Aven, elle vient stimuler et, au moins passagèrement, féconder non seulement le mouvement général de l'Art nouveau, mais ce que l'on pourrait nommer l'idéalisme décadent, dans lequel les travers du symbolisme s'exacerbent à plaisir et qu'illustrent diversement l'Anglais Aubrey Beardsley (1872-1898), les Néerlandais Jan Toorop (1858-1928), Johan Thorn Prikker (1868-1932) et Christophe Karel Henri de Nerée tot Babberich (1880-1909), les Autrichiens Gustav Klimt (1862-1918), Koloman Moser (1868-1918) et Egon Schiele (1890-1918), les Belges Émile Fabry (1865-1966) et Leon Spilliaert (1881-1946), enfin l'Italien Vittorio Zecchin (1878-1947). Ce n'est pas un hasard si plusieurs des artistes nommés trahissent déjà des traits expressionnistes. En effet, Gauguin excepté, le plus génial représentant de l'idéalisme synthétique, ce sera le Norvégien Edvard Munch, père de l'expressionnisme germanique.Les idéalismes médiumnique et sculptural
Deux des plus remarquables parmi les peintres symbolistes trouvent malaisément leur place dans les trois catégories entre lesquelles on a tenté de répartir l'art du symbolisme. Ce sont William Degouve de Nuncques (1867-1935), à qui on doit de fantastiques paysages nocturnes, et Alberto Martini (1876-1954), qui illustre tardivement Edgar Poe de cinquante gravures (1905-1908) bien faites, à notre avis, pour renvoyer dans l'oubli celles d'Odilon Redon. Le caractère extatique de leur inspiration autoriserait à les englober dans une catégorie inattendue, celle des artistes médiumniques, que le spiritisme a suscités depuis le milieu du xixe s. Ceux-ci se manifestent plastiquement soit par des figurations idéalistes qui ne sont pas si éloignées de celles des artistes de la Rose-Croix, soit, au contraire, par des œuvres « automatiques » auxquelles les surréalistes emprunteront plus tard leurs divagations inventives. André Breton a également considéré comme médiumnique le Palais idéal que Ferdinand Cheval (1836-1924) commença à édifier en 1879 et acheva en 1912, ce qui couvre amplement la période symboliste. C'est une invitation à ne pas oublier les sculpteurs dans l'aventure du symbolisme, du Tchèque František Bílek (1872-1941) au Norvégien Gustav Vigeland (1869-1943), du Belge George Minne (1866-1941) au Finlandais Ville Vallgren (1855-1940), de l'Italien Adolfo Wildt (1868-1931) au Polonais Bołeslaw Biegas (1878-1954), d'Antonio Gaudi à Medardo Rosso, sans oublier Auguste Rodin.
Médiums et sculpteurs apparaissent, en effet, placés
aux deux extrémités d'une même tendance à donner corps à l'invisible,
qu'il s'agisse avec les premiers de traduire graphiquement les vœux des
« désincarnés » ou avec les seconds de conférer les trois dimensions de
la réalité aux vœux les plus secrets de l'âme. Ici comme là, ou encore,
ainsi que nous avons pu le vérifier, d'Ingres à Moreau et à Khnopff, et,
ainsi que nous pourrions assurément le vérifier, dans le symbolisme
tout entier, c'est Œdipe, bien entendu, qui tente son impossible
réconciliation avec le Sphinx. Tentative qui n'a pas cessé de s'agiter
dans les coulisses de l'art du xxe s., puisque
le symbolisme s'est réincarné par Boccioni dans le futurisme, par De
Chirico dans le surréalisme, par Kandinsky et Kupka dans l'abstraction
– et qu'à certains signes on serait prêt à croire qu'il ne demande qu'à
refaire surface en cette très proche fin de siècle.
Origen. Master Bertram, St Peter's Church,Hamburg,1383 Origen,
Master Bertram, St. Peter's Church,
Hamburg,1383.
|
Master Bertram, St. Peter's Church, Hamburg,1383.
Ориге́н (греч. Ὠριγένης, лат. Origenes Adamantius; ок. 185, Александрия — 254, Тир) — греческий христианский теолог, философ, ученый[1]. Основатель библейской филологии. Автор термина «Богочеловек»[2].
Был учеником неоплатоника Аммония Саккаса [3]. Учился в Александрийской богословской школе, которую возглавлял Климент Александрийский. С 203 года преподавал в ней философию, теологию, диалектику, физику, математику, геометрию, астрономию. После того как Климент покинул Александрию, Ориген возглавил школу и был её наставником в 217—232 годы.
Главный труд Оригена — «Гексапла», первый в истории образец научной библейской критики. Гексапла представляла собой шесть (отсюда название) синхронизированных изводов Ветхого Завета, с целью установления критически выверенного текста Писания. Текст этого (колоссального по объёму) труда дошёл до наших дней лишь во фрагментах.
Ориген выступал сторонником идеи конечного спасения всего сущего (апокатастасис). Учение Оригена, явившее собой первое системное изложение идей христианства в философском контексте, оказало значимое воздействие на творчество последующих мыслителей: Евсевия Памфила, Григория Богослова, Григория Нисского, Василия Великого и других[2].
http://www.portal-slovo.ru/theology/37575.php?ELEMENT_ID=37575&PAGEN_1=2
Святоотеческое учение о человеке. Александрийское богословие
Ориген.
Учение Оригена о человеке связано с его учением о миропорядке. Оно
представляет значительный интерес по своей смелости и глубине. В нем нет
недостатков для предлогов к осуждению Оригена в неправомыслии. Об
учении его спорили уже в VI веке. Свойственная ему склонность вдаваться в
логические фантазии проявилась особенно ярко именно в его антропологии.
Но это то именно и представляет особый интерес, т. к. изобличает в нем
самостоятельный ум, не убоявшийся поставить остро и глубоко ряд проблем,
закрытых до него для церковного сознания.В антропологии и психологии Оригена "больше интересует вопрос о происхождении души и о назначении человека, чем о способностях и функциях душевной жизни". Экспериментальная психология в современном смысле этого слова для него неинтересна. В вопросе о составе человеческого организма и способностях души Ориген, подобно большинству церковных писателей, не имеет четкой и ясно определившейся терминологии.
В учении Оригена о душе человека много неясностей и нерешенностей, что проистекает, по мнению его исследователя, от особых свойств его ума, устремленного, прежде всего, и почти исключительно к самым темным и неразрешимым вопросам, пользующегося в истолковании текста Писания диалектическими хитростями или неудержимой фантазией. Он больше создавал в своем уме воображаемого человека, чем наблюдал реально существующего в природе. "Человеком и жизнью человеческою он занимается только с точки зрения вопросов богословских и которым он первый стал придавать некоторую важность, тогда как нравственное учение и психология не занимают много его внимание". Это верно. Ориген гораздо больше богословствует, иногда фантазирует о человеке, чем морализирует о жизни человека, подобно своему старшему современнику Клименту.
В самом спорном и трудном вопросе о происхождении души, там, где Церковь не высказала ясно своего учения о том, что "non satis manifesta praedicatione distinguitur", Ориген решил построить свое предположение, которое, конечно, так и остается его частным богословским мнением, его вопрошанием, а никак не догматическою нормою, как он и сам предупреждает.
Насколько глубоко и всесторонне этому величайшему богослову представлялась тема о человеке, и что он в ней угадывал, видно из нижеследующих слов его: "Надо изучать душу, чтобы понять ее. Телесна ли она, или бесcтелесна; проста или сложна? Создана ли она, как думают некоторые, или она не создана? И если создана, то как? Содержалась ли она, как думают иные, в семени и передана, как и тело, или же она в совершенном уже виде приходит извне, чтобы облечься в тело, уже готовое принять ее в ложеснах матери? И в этом последнем случае, приходит ли она только что созданная вместе с телом, так что целью ее создания следует считать необходимость одушевления тела, или же, созданная издавна, она по какой то причине пришла принять это тело? И какова эта причина? Нужно также знать, облачается ли она в тело только однажды и, когда отлагает его, то не ищет ли его вновь? Или же по отложении тела, воспринимает его снова, и в случае, если она снова его облачает, сохраняет ли она его навсегда, или же опять бросает"? В ином месте эти же почти вопросы занимают любознательность великого александрийского теолога и теософа: "Надо исследовать вопрос о сущности души, ее начале и составе, ее вселении в это земное тело, о том, что относится к жизни каждой души и ее переселении отсюда... Возможно ли ей вторично войти в тело, при этом в то же ли тело, или в какое иное, и если в то же, то будет ли оно тождественно только по субстанции и различно по качествам, или же и в том и другом тождественно"? Далее им ставится вопрос о возможных переменах этого тела, о метенсоматозе, и в чем это отлично от енсоматозы, о "всеменении" души вместе с телом и т. д.
Нельзя не видеть огромного шага, чтобы не сказать скачка, вперед по сравнению с мыслию отцов апологетов, Иустина и Иринея. Там слышался голос робкой и часто неуверенной защиты, начинающих христианских писателей; здесь это смелый полет богословствующего ума. Он чувствует окружающие его проблемы, он их не боится, и дерзновенно вопрошает. Нельзя не вспомнить Филона и, сравнив мысли их обоих, не догадаться: откуда этот поток вопросов у Оригена. В самом деле: "Откуда пришла душа, — спрашивает Филон, — куда она пойдет? Сколь долго будет она с нами жить вместе? Можем ли мы сказать, какова ее субстанция? Когда мы ее стяжали? До рождения? Но тогда мы сами еще не существовали. Существует ли она и после смерти? Но тогда уже не будет нас самих, которые так соединены с телом"... В другом месте тот же Филон спрашивает о происхождении души, не образовалась ли она путем охлаждения воздухом горячего естества духа, подобно тому, как раскаленное железо, опущенное кузнецом в (воду, охлаждается и становится тверже. Несколько ниже мы увидим, что Ориген именно так объяснял происхождение души.
Оригеном были затронуты и в большей или меньшей степени разработаны следующие вопросы антропологии.
1. Природа души.
Душа у Оригена способна воображать и подвижна. Душа человека разумна,
чем и отличается от души животных. Эту духовность, разумность не так
то, однако, легко понять. Ориген в этой области достаточно сбивчив, и
как будто бы противоречит сам себе. Так, например, он определенно
утверждает бестелесность, нематериальность души, когда говорит: "Если
есть такие, кто называют самый ум и душу телесными, то спросим их: Каким
образом наша душа приобретает верные понятия о столь сложных и
утонченных предметах? Откуда сила памяти? Откуда созерцание предметов
невидимых? Откуда размышление о предметах бестелесных? Каким образом
телесная природа может знать науки, искусства, причины вещей? Как может
чувствовать и понимать божественные догматы, которые бестелесны?" Дальше
он говорит, что душа может иметь некое приближение к Богу, может нечто
чувствовать о природе Божества, особенно, если отделится от грубой
материи".Но рядом с этим Ориген утверждает и другое, а именно, что столько Бог существует без материальной субстанции", тогда как другие духовные субстанции не могут существовать без тела. По-видимому, приходится признать, что бестелесность души для Оригена только относительна, как относительна и бесплотность ангелов. Душа, вероятно, обладает неким эфирным телом. Тут вспоминаются и Татиан и особливо Тертуллиан. Ученый исследователь вопроса пытается из этого сделать такой вывод: У Оригена нет ничего материалистического. Для него душа не есть тело, но у нее есть тело, от которого она не может отделиться. В этой жизни это — наша грубая плоть, в будущей, это уже будет тело эфирное. Душа по своему ангельскому происхождению приобретает тело при падении, и это тело является ее темницей. У Тертуллиана же душа так соприродна телу и так от него зависит в своем происхождении, что трудно защищать самое духовность ее.
Такое заключение совершенно верно. Оригена не следует заподозревать в материалистическом понимании природы души. Тексты неясные и неудачные по своим выражениям говорят совсем о другом. Как известно, для Оригена весь настоящий миропорядок есть следствие всеобщего премирного падения духов. Упав, они облеклись в соответствующие им тела. Не изменилось только Божество Св. Троицы. Только Оно абсолютно и бесплотно. Все остальное имеет более или менее грубую телесную оболочку. В системе Оригена не может быть ни одного законченного существа, совершенно свободного от телесности. Ведь даже звезды у него являются материальной оболочкой некиих духов. Поэтому он и говорит: "в действительности разумные природы (ангелы) никогда не жили и не живут без материи. Тк. обр. совершенно справедливо приписывают одной только Св. Троице преимущество бесплотной жизни". Или: "только Божественной Природе, т. е. Отцу, Сыну и Св. Духу принадлежит возможность существования вне всякой материальной субстанции, и так, что никакой плотской элемент в Нее не входит".
Поэтому все, казалось бы, сомнительные тексты надо понимать именно в том, выше указанном смысле. Иными словами, душа есть сама по себе субстанция совершенно нематериальная, но, ниспав со своей премирной высоты, она при падении облекается в ту или иную плоть, и в своем теперешнем состоянии она не м. б. представлена без телесной оболочки. Из этого другой вывод: все материальное одушевлено, но субстанция души — духовна, а никак не материальна.
2. Происхождение души.
Ориген в этом пункте своей системы вошел в историю христианской мысли
с прочной репутацией сторонника предсуществования, преэкзистенции души.
Об этом говорят многие тексты. Но, прежде, чем изложить ход его мыслей и
самое учение, следует сказать, что в этом вопросе он особенно
осторожен; он говорит гипотетически, указывая на то, что не существует
совершенно бесспорного церковного учения о происхождении души.Это учение его связано со всем его миропониманием. Даже больше того, оно прямо вытекает из его теории о падении духовных существ. Как известно, Бог, по его учению сотворил в начале духовные существа, т. к. от Бога-Духа только духовное могло иметь свое происхождение. Интересно, что первоначальное состояние этих духов Ориген представляет себе совершенно равным для всех. Бог сотворил всех одинаково совершенными. "Мудрость и правда Божия требует, чтобы дары природы и благодати распределены были всем одинаково; только свободная деятельность духов, только их собственные заслуги или преступления могли быть причиною того, что судьба их стала столь различною". "Бог есть первая причина разумных существ. В Боге не было ни разнообразия, ни изменения, ни невозможности. Поэтому Он должен был создать равными и подобными все существа, которые Он восхотел создать, ибо в Нем нет разности или отличия".
Это — особенность учения Оригена, и нельзя ее ему приписать в плюс. Он таким взглядом на творение ограничивает Бога каким то принудительным эгалитаризмом. Горшечник у него не властен над глиною. Он должен в силу Своей, так узко понятой, мудрости и правды, сделать из глины все сосуды с одинаковым назначением (Рим. XI, 21). Это вообще стоит в складе с тем характером необходимости для Бога, какой мы видим и в космологии Оригена. Несвобода Бога, Его зависимость от так или иначе понятых Оригеном свойств Бога очевидна. Он так понимает справедливость у Бога, что самое допущение мысли о возможном неравенстве духов при их создании, значило бы оскорбить правду Божию, ибо в таком случае дары Божий были бы распределены без причины и заслуги. Так. обр., для объяснения происхождения злых начал в мире и степени их зла, Ориген приходит к мысли о падении этих первоначально одинаково совершенных духов. При этом падение их не одинаково. Одни пали больше и глубже, другие меньше. Одни удержались в совершенстве и продолжали совершенствоваться, иные же ниспали из своего блаженства. Так произошла разница в степени духовности духовных существ. "Вот почему, — говорит исследователь, — явилась огромная лестница разумных существ, на высших ступенях которой стояли чины ангельские, на средних чины человеческие, а на низших демоны... Идея о первобытном равенстве всех духов, подобно яркой нити, тянется через всю философскую систему Оригена и служит причиною всех его заблуждений".
Таким образом, отсюда вытекает, что история мира началась с падения. У Оригена особенно чувствуется, что грех есть начало и причина истории мира и человечества. Даже в том греческом слове katabole, которым воспользовался Спаситель (Иоанна XVII, 24), чтобы означить творение, вместо обычного poieo. Ориген любит подчеркнуть именно момент отпадения, низриновения. Это один из его филологических аргументов. Эта коренная порча окрасила все миропонимание великого александрийского богослова. Создав определенное число духов, Бог создает и определенное количество материи для обитания в ней этих духов. И эта материя, которая по существу своему тоже была совершенна, падает соответственно с тем падшим духом, оболочкою которого она служит, и принимает, более или менее, грубую телесную форму. Материальная природа тоже отразила на себе падшее состояние духа. И душа живых существ есть более грубая форма, когда то совершенного духа. Дух ("нус") в своем падении охлаждается от своего, когда то горящего состояния и, в результате этого охлаждения, psuhasthai образуется душа psuhe. Еще один примечательный филологический аргумент, заимствованный, кстати сказать, из Аристотеля, прямо или через посредство Филона.
Но как с одной стороны разнообразен мир духовный, так разнообразна и материя; отданная на служение падшим духам, она приняла грубые формы; в сочетании же с совершенным духом, она сама стала более одухотворенной. Таким же образом им допускается возможность нового восхождения и восстановления духа, ставшего душею. Это, так сказать, возможность личного апокатастисиса в рамке его учения о всеобщем восстановлении.
Нельзя не заметить в этой фантастической теории о падении духов, как причине бытия душ, известной непоследовательности. Если степень огрубения плотской оболочки падшего духа измеряется глубиною его падения, то демоны должны были бы иметь более грубые тела, чем люди.
Итак, из заранее созданного числа духовных начал, они одно за другими ниспосылаются на землю в эти телесные оболочки. Предсуществовавшая душа обрекается на жительство в данном теле, как в некоей темнице. Тогда эфирное тело духа превратилось в грубую оболочку человеческой плоти. "Поскольку первоначально не каждый дух пал одинаково глубоко, но были разные степени удаления от Бога в различных людях; то не все в одинаковой степени погрузились в душу, но одни больше, а другие меньше, и этим объясняется различие духовных способностей, с которыми человек является на свет". Так. обр., таланты подаются не от Творца всяческих, а суть последствия премирного падения, как предсуществующей причины. О вселении души в человеческое тело заботятся ангелы хранители их. Св. Григорий Нисский, который, как известно, в значительной мере оригенизировал, так резюмирует теорию предсуществования душ людей. "Один из живших прежде нас и занимавшийся вопросом "О началах", утверждает, что души, подобно некоему обществу, существуют сами по себе, по особым постановлениям; и там есть для них образцы порока и добродетели; и душа, пребывающая в добре, остается не испытавшею соединения с телом; но, если она уклонится от общения с добром, и поползнется к здешней жизни, то в таком случае будет соединена с телом. Иными словами, возможность земного бытия, личной жизни и истории обусловлена премирным злом. Но т. к. не исключена возможность восстановления падшего, то эта земная жизнь является местом возможного исправления, как бы неким чистилищем.
Свой домысел о предсуществовании души Ориген старался подкрепить ссылками на авторитет Св. Писания. Он прибегает для этого, — предоставляем читающему судить, сколь убедительны его чрезмерные аллегоризмы, — к следующим цитатам из Библии: "Я был отрок даровитый и душу получил добрую; при том, будучи добрым, я вошел и в тело чистое" (Премудр. Солом. VIII, 19-20). "Бедный я человек, кто избавит меня от сего тела смерти?" (Рим. VII, 24). "Восходят на горы, нисходят в долины, на место, которое ты назначил для них" (Псал. 103, 8). "И сказал Господь: "...не буду больше проклинать землю за человека, потому что помышление сердца человеческого — зло от юности его" (Быт. VIII, 21).
Человек, живя здесь на земле, вспоминает прежнюю, лучшую жизнь, свою небесную родину. В связи с учением Оригена о вселении души в тело и об их взаимной связи, он развивает мысль и о том, что тела, в которые души должны были снизойти по своем падении, представляют вид и свойства душ, принятых ими, и служат вполне соответствующим им сосудом. Душа приобретает соответствующую своему состоянию форму, и особую, так сказ., индивидуальную печать, по которой душа от души отличается. Повлиял ли в данном случае на Оригена св. Ириней Лионский, или же им развивается самостоятельная мысль, сказать трудно. Но как бы то ни было, Ириней, как было сказано, учил о том, что душа имеет свою figuram. и приобретает образ тела, как и вода, влитая в сосуд, приобретает форму сосуда, и что душа получает на себе неизгладимую и после смерти печать от носимого ею тела. Оригеновская мысль об этом, во всяком случае, повлияла на св. Григория Нисского.
Вряд ли нужно долго искать источник влияния на эту сторону учения Оригена. Здесь бесспорно заметен след Платона. В самом деле, когда Ориген говорит, что человек, живя здесь на земле, вспоминает прежнюю, лучшую жизнь, то он повторяет мысль ученика Сократа: "знание не есть не что другое, как воспоминание". Тот же Платон, рассуждая об истинном значении имен, утверждает, что слово soma произошло от sema - темница, т. к. тело есть темница, узилище для нашей души, и что мы находимся как бы в некоей тюрьме. Душа у Платона, падая на землю, соединяется с телом и образует с ним смертное существо. Здесь на земле человек вспоминает о небе, о первобытной обители наших душ. Оригеновское учение о том, что различие между душами и вообще между живыми существами происходит не от Бога, у которого нет этого различия, а исключительно от свободы самих существ, заимствовано также от Платона ("Законы" X.). Отнимая у Бога эту свободу, ограничивая ее необходимым равенством, непонятно, как Ориген допускает эту свободу у людей. Что является вечным субстратом этой свободы, если ее нет в Боге?
Учение о преэкзистенции души м. б. выражено в форме существования "где-то", заранее созданных душ и последующего их ниспосылания в тела людей, или же оно приобретает оттенок пантеистической эманации этих душ из общей им всем Мировой Души. Оригена не приходится заподозревать в этой последней гипотезе. Он ясно склонялся в сторону предсуществования, заранее сотворенного определенного количества душ.
Из учения о душе, — падшем духе легко было бы вывести заключение о возможности и дальнейшего падения, или, точнее, переселения человеческой души после смерти в тела более низшие, т. е. согласиться с учением о метемпсихозе. Но, по-видимому, несмотря на ряд неясно выраженных мыслей о происхождении души, об ее премирном бытии в качестве духа и т. п., наука может определенно отрицать причастность Оригена к учению о метемпсихозе. Душа воплощается в человеке, и души в последних судьбах человека и истории могут менять места своего загробного существования, переходить с земли на небо или обратно, но не перевоплощаться, как о том учили эллины.
3. Состав человека.
Если обратиться от фантастических гаданий и домыслов Оригена о душе и
падении духов к реальному человеку, к его составу и строению души, то и
тут не создается ясной картины. Писатель и здесь часто сбивчив в
выражениях и противоречив. Из некоторых его слов можно вывести
заключение о трехчастном строении человека, т. е. о составе его из тела,
души и духа, который называется им то pneuma, то nous. Иногда,
наоборот, он является определенным дихотомистом, разделяя человека
только на тело и душу. Вопрос о теле в составе человека наименее
интересен в системе Оригена. Из сказанного выше, ясно, что оно есть
продукт падения духа, который, однако, в его теперешнем состоянии,
несмотря ни на какое совершенство даже высших ангельских чинов, никогда
не представлялся уму Оригена, как такое духовное начало, которое было бы
в падшем состоянии абсолютно свободным от какой бы то ни было, даже
легчайшей, телесной оболочки. Выше было сказано, что эта телесная
оболочка, падшего духа, отнюдь не должна пониматься, как материальная
природа самого духа. Дух есть дух, и в силу этого он бесплотен, но
облечен в плоть, и без этой плоти немыслим.Что касается души человека, то из произведений Оригена могут быть сделаны чрезвычайно произвольные выводы. На первый взгляд кажется, более или менее, непреложным, что душа есть нечто промежуточное между телом и духом: "В руки Отца Он (Христос) предает не душу, а дух, и когда плоть называется немощною, то бодрым Он называет дух, а не душу. Отсюда видно, что душа есть нечто среднее между немощною плотью и добрым духом". Или: "уместно исследовать, есть ли в нас, людях, состоящих из души и тела, и жизненного духа, еще что-нибудь иное, что имеет собственное возбуждение и волнение, влекущее ко злу? Из одного места его "О началах" можно заключить, что душа им понимается, согласно буквальному библейскому смыслу, как некий жизненный принцип, всажденный в крови живых существ, почему кровь и была запрещена для вкушения. Так. обр., она как бы произведение этой же падшей материи. В комментариях на ев. от Иоанна (XXXII, 2) душа ясно отличается от духа: "повсюду в Писаниях я находил различие души от духа, и я вижу, что душа есть нечто промежуточное между духом и плотию, и она способна и к пороку, и к добродетели. Тогда как дух, который в человеке, исключен из зла".
С другой стороны, он учит, что душа способна к высшему знанию, что свидетельствуется природным тяготением к добру у язычников и греческих философов, которые были вне божественного откровения, данного Моисею. В душе есть природный нравственный закон, как о том свидетельствует ап. Павел в послании к Римлянам (Коммент. на посл. Рим. II, 9). Кроме того, у Оригена есть и такая мысль: "душа, возвышаясь и следуя за Духом, и отделяясь от тела, не только следует за Духом, но и обращается в Него, и отлагает свое душевное и делается духовной". Это подтверждается и словами о том, что душа может беспрестанно совершенствоваться от добра к лучшему и еще более возвышенным ступеням добра. Но можно найти и обратное предположение, а именно, что ум (т. е. дух) обращается в душу то в большей, то в меньшей степени.
Итак, что же есть душа? Только ли витальный принцип, или же высшее духовное начало? Приведенный отрывок из "De оrаtione" о том, что душа отлагает свое душевное и делается духовною, не противоречит ли, казалось бы, определенной и ясной трихотомии, и не сводит ли строение человека к; простому сочетанию двух начал, — духовного и телесного?
Для примера приведем еще одно рассуждение Оригена, когда он критикует различные взгляды философов на строение души и состав человека. Четвертая глава 111 книги "О началах" озаглавлена "О человеческих, искушениях" и ход его мыслей для исследователя его антропологии весьма поучителен. Автор знает три взгляда на строение человека: 1. в человеке "как бы две души: одна божественная и небесная, другая же низшая; 2, человек состоит только из тела и души, оживляющей это тело; и 3. мнение некоторых греческих философов, что душа едина по существу, но состоит из многих частей, и одна часть ее называется — разумною, другая — неразумною, а та часть, которую они называют неразумной, в свою очередь, разделяется на две страсти — похоти и гнева. Эта последняя теория не подтверждается, говорит Ориген, с достаточною силою авторитетом божественного Писания. Рассуждая на протяжении всей главы об этих гипотезах, Ориген, отвергая, по-видимому, последнюю, т. е. разделяющую душу на три части (и тем, скажем мы, и нарушающую ее субстанциальное единство), относительно двух других, не высказывается сам решительно, а заканчивает свое рассуждение так: "По мере возможности, мы привели от лица различных людей то, что можно сказать о каждом отдельном мнении в виде размышления. Читатель же пусть выбирает из этого, какую мысль принять лучше".
Что же сказать обо всех приведенных рассуждениях великого александрийского богослова?
"Дух" употребляется им в самых различных смыслах, но, по-видимому, можно смело утверждать, что на языке Оригена он не имеет того значения, который мы уловили у Иринея Лионского, т. е. благодатного дара Св. Духа, который дан не всем, а только облагодатствованным людям. Кроме того, из сопоставления всего сказанного, ясно, что для обозначения внутренней жизни человека он употребляет выражения: ум, дух, мысль; сердце — как познавательная сила; душа; разум; жизненный дух; совесть; воля души, отличная от воли духа и от воли плоти; свобода произволения. Этот список понятий можно при желании значительно продолжить. Отчетливости в этих понятиях искать не приходится. Суммируя все сказанное о строе души и составе человека, можно определенно утверждать, что у Оригена, как и у многих других древних писателей, вся пестрота терминов не означает вовсе противоречий в главном, т. е. не дробит внутреннего человека на множество противоположных и друг другу враждебных начал. Это значит только несовершенство терминологического аппарата, и показывает,что при множественности понятий о разнообразных способностях и силах души, не нарушается ее субстанциальное единство. Телу противопоставляется душа, как самостоятельное бытие. Проявления же ее весьма различны.
Гносеологией Ориген не занимается специально. Он опровергает стоический сенсуализм. Признавая роль чувств и их органов в познавательном процессе, он не считает возможным ограничивать познание только ими. Человек может познавать Бога, ибо существует родство между Богом и человеком. Но только очищенный от страстей ум способен возвыситься до богопознания.
Комментариев нет:
Отправить комментарий